Software Opensource e startup: un nuovo modello di business

0

Martin_CasadoQualche giorno fa Martin Casado, co-fondatore di Nicira Networks, ha esposto qualche sua riflessione sulle startup e il mercato. E ha parlato delle debolezze e potenzialità di quelle basate su software opensource.

Sostiene che per le startup il problema è entrare nel mercato, soprattutto in quello delle grandi aziende; queste ultime hanno sempre già dei legami con dei fornitori, e i fornitori sanno come mantenere saldi questi legami. Martin cita il sistema delle certificazioni come esempio di pratica di chiusura. Tutto perso? No, anzi.

Per Martin il mondo dell’IT sta cambiando, con sempre più sviluppatori software in posizioni di management dell’IT, e il diverso percorso professionale porta a valutazioni diverse:

Developers don’t have procurement processes. They just swipe a credit card to get the infrastructure they need. What do developers care about? Community, product elegance, open source and low friction in buying.

Gli sviluppatori non hanno un processo di acquisto. Loro semplicemente strisciano la carta di credito per ottenere l’infrastruttura che gli serve. Di cosa si preoccupano? Community, eleganza del prodotto, open source e bassa resistenza all’acquisto.

Tutti punti forti delle società basate su opensource! Siamo a posto! Anzi no:

Developers try out open source and become champions if they like what they tried — which subverts the marketing process — but that doesn’t mean they’re willing to buy. Startups need a salesforce to sell

Gli sviluppatori provano l’opens source e diventato campioni se gli piace quel che hanno provato — cosa che ribalta il processo di marketing — ma ciò non signfica che saranno disposti a comprare. Alle startup servono venditori per vendere.

Definisce quindi vecchio il modello di business di Red Hat, che (in pratica) offre l’uso del prodotto gratuitamente ma fa pagare l’assistenza e la manutezione del prodotto stesso.

The new model, which companies are succeeding with, is open-source-as-a-service. And that’s where the cloud comes in. Vendors provide open source to build credibility and a user base, and then offer the same functionality as a service, over the cloud, using proprietary code, with open, standard APIs

Il nuovo modello, con il quale le compagnie stanno avendo successo, è l’open-source-come-servizio. Ed è dove entra in gioco il cloud. I fornitori rendono disponibili [prodotti] open source per costruirsi una credibilità e un parco di utenti, e successivamente offrono le stesse funzionalità come servizio, nel loro cloud, usando codice proprietario con API standard e aperte

Esempi? Sempre Martin ne porta subito uno, GitHub:

“They didn’t even build git. But they are certainly drafting behind an open source community”

Non hanno nemmeno creato git. Ma certamente si tirano dietro una community open source

Che il cloud sia diventato “il Business”, e che tramite cloud venga fornito tutto come servizio è indubbio: staremo a vedere se il modello proposto è valido.

Fonte: http://www.lightreading.com/enterprise-cloud/open-source-explodes-enterprise-procurement/d/d-id/725320

Ho coltivato la mia passione per l’informatica fin da bambino, coi primi programmi BASIC. In età adulta mi sono avvicinato a Linux ed alla programmazione C, per poi interessarmi di reti. Infine, il mio hobby è diventato anche il mio lavoro.
Per me il modo migliore di imparare è fare, e per questo devo utilizzare le tecnologie che ritengo interessanti; a questo scopo, il mondo opensource offre gli strumenti perfetti.